Page 49 - Frankovics_Dravasztara_templom_66
P. 49

starin tördelt_Layout 1  2014.10.22.  11:45  Page 47






                U selu se govorilo hrvatski. Hrvatski živalj je živio ovdje u 18. sto-
              ljeću. Doista, bilo je kmetova vezanih za zemlju i bezzemljaša („in-
              qvilini”) pa čak i „beskućnika”, kako ih bilježi urbar. Imamo spisak
              njihovih imena.
                Nadajući se pri tomu da će se možda naći netko s druge strane ri-
              jeke Drave (možda u Sopju?) i reći pa u našem podravskom selu ima
              istih prezima.
                A mi ovdje s druge strane rijeke i u današnje vrijeme meke državne
              granice ni sami neznamo da točno iz kojih su naselja naši hrvatski
              preci doselili na desnu stranu obale rijeke Drave.
                Među žiteljima Starina zacijelo je iznimno bilo, kao bijelih vrana,
              i Mađara. U datoj hrvatskoj sredini ubrzo su pohrvaćeni. Prirodno,
              a ne nasilno. A sada nam se pak sve vraća, „milo za drugo”, „a mi
              nismo ni krivi ni dužni”!
                Vremena čine svoje. No, navodimo da su u našem slučaju posrijedi
              bile i obiteljske zadruge. Nerijetko su brojale čak i dvadesetak članova.
              Priznajmo da sve ih nahraniti i postaviti na noge nije bilo lako.
                Iza imena popisanih mještana navodi se veličina njihove sesije.
              „Kovács Lörencz 1/8, Maturics Mika 4/8, Maturics Adám 2/8, Greksa
              Gyura 3/8, Kovács Gyura 2/8, Gergits Beniamin 3/8, Bacsmaj Mátta
              2/8, Hidegovics Gyura 1/8, Gadanacz Miklos 3/8, Ferencsics Ivány
              2/8, Markovics Jacob 4/8, Tomassevics Ivány 4/8, Greksa Matta 4/8,
              Petrovics Mártony 3/8, Gergics Blás 3/8, Szigethi Jakab 2/8, Dudás
              Mattó 2/8. Inqilini: Marosics Máttó 1/6, Konyár Gyura 1/6, Szalga Jo-
              seff 1/8. Beskućnici: Dudás Gergely i Milosevics Mihály.”
                I danas imamo pod istim nazivom obitelji čije se prezime tijekom
              proteklih vremena ponešto i izmijenilo.
                Uostalom, uočljivo je da naši Hrvati nisu izgovarali mađarsko „o”
              tako da je od Solge, eno, nekoć postao Salga. Bio bi to najvjerojatnije
              istoimeni predak Joze Solge, današnjeg zaslužnog čelnika, kojemu
              dugujemo sa zahvalnošću organiziranje niza uspješnih priredbi
              hrvat skog karaktera.

                                                                            47
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54