Page 23 - Dravakeresztur 100
P. 23

nosti. Naime, u peštanskim restoranima gospoda su takvo piće kon­
        zumirali, a nama đacima­seljacima, nedjeljom u dokolici šetajući se
        glavnogradskim ulicama, nije nam promaklo da na taj način „upoz­
        namo” i lagodniju stranu života. U toj ljetnjoj žegi čovjek bi ispio s
        ribama i žabama skupa svu vodu Drave. No, vraćajući se kući, iza
        šume Đote, prostirao se lukoviški pašnjak Zvirek sa svojim bunarom
        i u njemu s osvježavajućom vodom. Nismo propustili priliku da se
        dobro ne napijemo hladne vode.
           Samo da ponovim u križevačkom kirvajskom metežu posmatrali
        smo lijepe djevojke. Dabome, svaka je bila lijepa u širokim najlon­
        skim haljinama, naime i ovamo je prodirao svijet kapitalizma, do­
        noseći nam, eto, i modu. Djevojke plešući okretale se kao ringšpil,
        a bijela im suknja lebdjela u zraku. Svirali su Cigani mužikaši. Brzo
        su oni naučili svirati rock­and roll a kasnije i twist. Violina im se
        bijelila od praha koji je padao sa strune gudala, vragolasto ga vukući
        i rivajući „sim­tam”, „cicugali” su kao glasni štričkovi u prednoćnim
        ljetnim danima.
           Šestdesetih  godina  prošlog  stoljeća  preselili  se Romi iz  koliba
        na Zokogi u obližnja sela, tako i u Bogdašin. Našao se među njima
        i  crnoputi Janči, bez kojeg niste imali niti jedno proštenje u svim
        obližnjim naseljima. Zaredom je išao od kuće do kuće, upitavši do­
        maćine da li je slobodno svirati. Naravno da je bilo slobodno. Za­
        radio je novaca i bio punuđen čašom pića. Na licu mjesta odužio se
        sviranjem omiljene i vesele pjesme domaćina, zvanog gazda. Praznik
        onda je pravi, ako ima veselja, i ako smo dobro raspoloženi.
           Tada je i mjesna crkva bila dupkom puna s pridošlim narodom.
        Sjećam se jednom u lukoviškoj crkvi, kada se je na predikaonicu
        popeo otac franjevac, a jedno vrijeme lukoviški, starinski i marti­
        nački župnik, László Boros Gyevi, koji je nedavno preminuo u du­
        bokoj starosti u franjevačkom samostanu u Gyöngyösu, propovijed
        je održao na hrvatskom jeziku, govoreći o nekom malenom cvijeću,
        o njegovoj savršenosti, kao o Božjem stvoru.

                                                                       23
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28